We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

To Ainigma (EP)

by Evangelos Papazoglou

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Digital album includes bonus material featuring song transcriptions in full score and high-resolution record scans.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
Μου 'βαλες ένα αίνιγμα, μικρό μου, να σ' το λύσω και μου 'πες πως θε να σταθείς να σε γλυκοφιλήσω. Να σου το λύσω έλα δω, έλα να σου το λύσω, για να σταθείς, μικρούλα μου, να σε γλυκοφιλήσω. Μου 'πες πως είσαι λεμονιά με όμορφα λεμόνια, να τα παινέσω θέλησα κι είπα πως είν' πεπόνια. Να σου το λύσω έλα δω, έλα να σου το λύσω, για να σταθείς, μικρούλα μου, να σε γλυκοφιλήσω. Μα συ δεν ήθελες, μικρό, αίνιγμα να σου λύσω, ήταν η ζώνη σου σφιχτή κι ήρθες να σου τη λύσω. Να σου το λύσω έλα δω, έλα να σου το λύσω, για να σταθείς, μικρούλα μου, να σε γλυκοφιλήσω. ― Γεια σου, Κάβουρα μου!
2.
ΕΠ: Για πες μου, βρε Στελλάκη μου, το πώς τα καταφέρνεις και κάθε μέρα φορεσιά καινούρια μου κοτσέρνεις. ΣΠ: Τι να σου πω, Βαγγέλη μου; Ρωτάς, θέλεις να μάθεις, μα η δουλειά μου είναι βαριά, βρ' αμάν αμάν, φοβούμαι μην την πάθεις. ΕΠ: Βρε, πες μου γιατί δε βαστώ. Δουλεύω, τυραγνιούμαι και κάθε μέρα με ελιά στο σπίτι την περνούμε. ΣΠ: Πρέπει να ξέρεις ψέματα πολλά να κουβεντιάζεις, να 'σαι και λίγο ζόρικος, αμάν αμάν, και τα λεφτά ν' αρπάζεις. ― Όπα! ΕΠ: Πολύ καλή 'ν' αυτή η δουλειά, Στελλάκη, θα τη μάθω και μη σε μέλει ότι μπορεί εγώ για να την πάθω. ΣΠ: Έλα μαζί μου για να ιδείς οι έξυπνοι πώς ζούνε και πώς τον κάθε ένανε, βρ' αμάν αμάν, με τρόπο τον γελούνε. ΕΠ: Θα μάθω όλη την ψευτιά, φτάνει καλά να ζήσω κι αυτήν την τέχνη που 'μαθα, θα τήνα παρατήσω. ΣΠ: Βαγγέλη, φίνα θα περνάς, την τέχνη σου ν' αφήσεις, γιατί μ' αυτά τα ψέματα, βρ' αμάν αμάν, καλύτερα θα ζήσεις. ― Γεια σου, φίλε μου Στελλάκη, που μ' έβαλες στον ίσιο δρόμο! ― Εμ, κορόιδο γίνεσαι; Γεια σου, ρε Γιάννη Σεβντικιαλή με το βιολί σου!
3.
Κάτω στα Λε—, ρε, κάτω στα Λε—, κάτω στα Λεμονάδικα, κάτω στα Λεμονάδικα γίνηκε φασαρία, δυο λαχανάδες πιάσανε και κάναν την κυρία. Τα σίδερα, ρε, τα σίδερα, τα σίδερα τους φόρεσαν, τα σίδερα τους φόρεσαν και στη στενή τους πάνε κι αν δε βρεθούν τα λάχανα, το ξύλο που θα φάνε. Κυρ αστυνό—, ρε, κυρ αστυνό—, κυρ αστυνόμε, μη βαράς, κυρ αστυνόμε, μη βαράς, γιατί κι εσύ το ξέρεις πως η δουλειά μας είν' αυτή και λέφα μη γυρεύεις. ― Κάλλιο ο θάνατος! Εμείς τρώμε, ρε, εμείς τρώμε, εμείς τρώμε τα λάχανα, εμείς τρώμε τα λάχανα, τσιμπούμε τις παντόφλες για να μας βλέπουν τακτικά της φυλακής οι πόρτες. ― Απάνω τους, μάγκες! Δε μας φοβί—, ρε, δε μας φοβί—, δε μας φοβίζει ο θάνατος, δε μας φοβίζει ο θάνατος, μόν' μας τρομάζει η πείνα, γι' αυτό τσιμπούμε λάχανο και την περνούμε φίνα.
4.
Σ' αγάπαγα και έλεγα πως είχες λίγη μπέσα, μα συ μου την κοπάναγες γιατί ήσουνα μπαμπέσα. Μπαμπέσικα 'ν' τα μάτια σου, μπαμπέσα κι η καρδιά σου, μπαμπέσικα με κοίμισες μέσα στην αγκαλιά σου. Καθημερνώς μπαμπέσικα μ' εμέ συνεννογιόσουνα και μ' είχες και περίμενα και μ' άλλον εξηγιόσουνα. Πάψε πλέον τις μπαμπεσιές και βάλε λίγη μπέσα για να σ' αλλάξω τ' όνομα, να μη σε λέν' μπαμπέσα. ― Να πεθάνεις, μπαμπέσα! Μη μου το λες μπαμπέσικα, πες το με την καρδιά σου, ξηγήσου μια φορά σπαθί, μπαμπέσα, στον νταλγκά σου. ― Γεια σου, Στελλάκη! Μπαμπέσικα 'ν' τα μάτια σου, μπαμπέσα κι η καρδιά σου, μπαμπέσικα με κοίμισες μέσα στην αγκαλιά σου.

credits

released May 31, 2021

Όλα τα κομμάτια προέρχονται από πρωτότυπους δίσκους γραμμοφώνου 78 στροφών που ανήκουν στο Αρχείο του Πολιτιστικού Συλλόγου «Βαγγέλης Παπάζογλου». Πολλές ευχαριστίες στον ερευνητή Σταύρο Κουρούση για την πολύτιμη βοήθειά του στον εντοπισμό των δίσκων.

Η απόκτηση των δύο δίσκων που περιέχουν τα τραγούδια «Το αίνιγμα» και «Τεχνίτης και κατεργάρης» κατέστη εφικτή χάρη σε δωρεά. Ο σύλλογος θέλει να ευχαριστήσει ιδιαιτέρως τον δωρητή, που επιθυμεί να παραμείνει ανώνυμος.

Η ψηφιοποίηση, η ηχητική αποκατάσταση και το remaster έγιναν από τον Τεντ Κένταλ το Νοέμβριο και το Δεκέμβριο του 2020 στο Γκλέιντστρι της Ουαλίας.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Πικάπ: τροποποιημένο Revox με κεφαλή Shure (σειρά 44)
Προενισχυτής: The Front End (σχεδίασης Τεντ Κένταλ)
Μετατροπέας A/D: Prism Sound
Μόνιτορ: ηχεία PMC με ενισχυτή Bryston
Εξοπλισμός και λογισμικό αποκατάστασης: CEDAR Audio

Παραγωγή: Πολιτιστικός Σύλλογος «Βαγγέλης Παπάζογλου»

Επιμέλεια παραγωγής: Κώστας & Άγγελος Μπουρνάς

Σχεδιασμός, μεταφράσεις: Κώστας Μπουρνάς

Διόρθωση χρωμάτων: Αλέξης Βαλάσσης

//

All tracks are from original 78 rpm gramophone records belonging to the Vangelis Papazoglou Cultural Association Archive. Many thanks to researcher Stavros Kourousis for his invaluable help in locating the records.

The acquisition of the two records that feature the songs “To Ainigma” (The Riddle) and “Technitis Kai Katergaris” (The Craftsman And The Crook) was made possible thanks to a donation. The association would especially like to thank the donor, who wishes to remain anonymous.

Transferred, restored and remastered by Ted Kendall in Gladestry, Wales, November–December 2020.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Turntable: modified Revox with Shure 44 series cartridge
Preamplifier: The Front End (designed by Ted Kendall)
A/D converter: Prism Sound
Monitoring: PMC loudspeakers with Bryston amplifier
Restoration hardware/software: CEDAR Audio

Produced by the Vangelis Papazoglou Cultural Association

Production supervised by Kostas & Angelos Bournas

Design and translations by Kostas Bournas

Color correction: Alexis Valassis


℗ & © 2021 Πολιτιστικός Σύλλογος «Βαγγέλης Παπάζογλου»

license

all rights reserved

tags

about

Evangelos Papazoglou Athens, Greece

contact / help

Contact Evangelos Papazoglou

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Evangelos Papazoglou, you may also like: